世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

「小さい秋みつけた」って英語でなんて言うの?

「おでん」の旗をみつけて「あぁ小さい秋見っけ」と思ったのですが英語でうまい言い方が思い浮かびません。
female user icon
asamiさん
2016/09/28 14:04
date icon
good icon

18

pv icon

14756

回答
  • I've found the glimpse of fall.

    play icon

glimpse of というのは、少し、一目というような意味です。 Did you see the Oden flag at the convenient store? Fall is just coming! Fall is right there! というように、秋は訪れようとしているね! 秋はすぐそこだね! ということができます。 食欲の秋ですね~Glimpse of fall! 私も見つけたいと思います♪
Yuiko Manager Research & Administration, ECC Junior講師
回答
  • Fall is just around the corner.

    play icon

「小さい秋見つけた。」というより「秋は、すぐそこだね。」という意味の表現になりますが、Fall is just around the cornerという言い方も使えます。 just around the corner という表現には、2つ意味があり、一つ目は、文字通り、「角を曲がった所に」という意味で、nearの意味になります。 例)The hospital is just around the corner.(病院は角を曲がった所にあります。) もう一つの意味は、「すぐに起こりそう、すぐそこにある。」という意味です。 例)Fall is just around the corner.(秋は、すぐそこだね。) おでんの旗、良いですね〜。海外に住んでると日本のご飯が恋しくなります。。。 少しでもお役に立てれば幸いです。 ありがとうございました。
Yuko Sakai サンフランシスコ在住ピアノ&英語講師、税理士、ユーチューバー、ブロガー
good icon

18

pv icon

14756

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:18

  • pv icon

    PV:14756

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら