この場合、次のような言い方ができますよ。
ーMy train is going to be another 30 minutes late.
「電車がさらに30分遅れます」
another 30 minutes「もう30分」
to be late で「遅れる」
ーMy train has been delayed for another 30 minutes.
「電車がもう30分遅れた」
この言い方をすると最初の30分は経ってしまっていることになります。
to be delayed で「遅れる」
ご参考まで!
英会話講師のKOGACHIです(^^)/
おっしゃられている内容は、
My train is going to be another 30 minutes late.
「私の電車はあと追加で30分遅れる」
または
My train is going to be a total of 1 hour late.
「私の電車は合計で1時間遅れる」
のように表現できます(*^_^*)
以上ですm(_)m
少しでも参考になれば幸いです(#^^#)
お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/
★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★
see you soon♪
ご質問ありがとうございます。
・「The train will be delayed for another 30 minutes. 」
(意味)電車が更に30分遅れます。
<例文>The train will be delayed for another 30 minutes. We apologize for the inconvenience.
<訳>車が更に30分遅れます。ご不便をおかけして申し訳ございません。
参考になれば幸いです。