ご質問ありがとうございます。
「[過去](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/32943/)の自分を見返してやる」は英語で「looking back at my previous self」と言います。
また、「去なんも一人ではできなかった自分に今に見てろ」という感じの表現をしたい場合、「Looking at my previous self, I was not able to do it, but look at me now and how far I've come.」という風に言えます。
ご参考になれば幸いです。
In the past, I couldn't accomplish much on my own. That's why I decided to change. Now, I'm determined to prove to myself what I'm truly capable of.
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
先のアンカーさんが丁寧に回答されていますので、ここでは他の例を挙げてみます。
In the past, I couldn't accomplish much on my own. That's why I decided to change. Now, I'm determined to prove to myself what I'm truly capable of.
とすると、『以前は一人じゃ何もできなかった。だから自分で変わろうと思ったんだ。今では自分自身に真の自分の力を証明することを固く決意しているよ。』となります。
参考になれば幸いです。