「あ~分かった(I got it)」程度のことではなく腹の底から何の疑いの余地もないくらい深く納得したときに何と言えば良いのでしょうか?実は私は「それはそういうもんだから(そういうルールになっているから:例=英文法)」みたいに答えられるのを嫌うタイプで、深堀して真の理由を突き詰めるタイプで、これ以上ない真の答えを得たときに言いたいのです。
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
ご質問について、状況により言い方は様々ですが、finally get it や、fully understand など、副詞を使ってニュアンスを伝えることができます。
また、absolutely convinced by the explanation とすると、『その説明により完全に納得できました。』とも言えますね!
参考になれば幸いです。