質問する
ゲストさん
注目
新着回答
(腹の底から何の疑いの余地もないくらい深く納得したときに)腹落ちしたって英語でなんて言うの?
「あ~分かった(I got it)」程度のことではなく腹の底から何の疑いの余地もないくらい深く納得したときに何と言えば良いのでしょうか?実は私は「それはそういうもんだから(そういうルールになっているから:例=英文法)」みたいに答えられるのを嫌うタイプで、深堀して真の理由を突き詰めるタイプで、これ以上ない真の答えを得たときに言いたいのです。
Yasさん
2023/08/13 22:29
1
989
Yuya J. Kato
翻訳家
日本
2023/08/19 01:12
回答
finally get it
fully understand
absolutely convinced
こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、状況により言い方は様々ですが、finally get it や、fully understand など、副詞を使ってニュアンスを伝えることができます。 また、absolutely convinced by the explanation とすると、『その説明により完全に納得できました。』とも言えますね! 参考になれば幸いです。
役に立った
1
1
989
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
納得したようだったって英語でなんて言うの?
わかったようなわからないような・・・って英語でなんて言うの?
ちょっと聞いてみただけだから気にしないでって英語でなんて言うの?
理不尽って英語でなんて言うの?
体が埋まるほど深い雪でふかふかするって英語でなんて言うの?
靴底がすり減るって英語でなんて言うの?
納得だね(スッキリ)って英語でなんて言うの?
イスに立っていて、腰から落ちたって英語でなんて言うの?
ビール腹って英語でなんて言うの?
絶対にお断りって英語でなんて言うの?
回答済み
(1件)
役に立った:
1
PV:
989
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Taku
回答数:
212
2
Amelia S
回答数:
126
3
TE
回答数:
117
Paul
回答数:
80
DMM Eikaiwa K
回答数:
61
Yuya J. Kato
回答数:
38
1
Paul
回答数:
326
2
Taku
回答数:
290
3
TE
回答数:
270
DMM Eikaiwa K
回答数:
240
Yuya J. Kato
回答数:
154
Amelia S
回答数:
150
1
Paul
回答数:
16754
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12183
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
7038
Ian W
回答数:
6528
Taku
回答数:
5210
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら