There is always a diva who symbolizes each era, such as Madonna or Ariana Grande.
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、
There is always a diva who symbolizes each era, such as Madonna or Ariana Grande.
とすると、『その時代、その時代を象徴する歌姫っていると思います!たとえば、マドンナ、アリアナグランデ、など。』と伝えられます。
役に立ちそうな単語とフレーズ
diva 歌姫
※わがままで、高慢な態度を取る人を指したりもします。
参考になれば幸いです。
"Each era has a songstress that is emblematic of that era."
"Each era has a songstress that is emblematic of that era."
"each era" 「各時代」・「その時代」
"has a songstress"「歌姫っているよね」
"that is emblematic of that era" 「その時代を象徴する」
[象徴する](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/66755/)についてもっと詳しく知りたい方はクリックしてください。