"Please line up in the order that you arrived. We will hand out numbered tickets."
"Please line up in the order that you arrived. We will hand out numbered tickets."
"please line up" 「並んで下さい」
"in the order that you arrived" 「到着した順に」
"we will hand out ~”「〜を配ります」
"numbered tickets" 「整理券」
[配ります](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/46521/)についてもっと詳しく知りたい方hくりっくしてください。
Could everyone please get in line? We will hand everyone a number.
列に並ぶ時、到着した人から並ぶのが暗黙の了解なので、こういう状況でも「到着した順に」とあまり言わないです。
この場合は、次のように言うと良いでしょう。
ーCould everyone please get in line? We will hand everyone a number.
「列に並んでいただけますか?整理券を配ります」
to get in line で「列に並ぶ」
to hand a number で「整理券を配る」
ご参考まで!