あなたにとってはおもしろい経験だったんじゃない?はなんと英語で表せますか?
この場合、次のような言い方ができますよ。
ーDon't you think that was an interesting experience for you?
「あなたにとって興味深い(面白い)経験だったんじゃない?」
ーWouldn't you say that was a fun experience for you?
「あなたにとって楽しい(面白い)経験だったんじゃない?」
ご参考まで!
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、
Wasn't it an exciting experience for you?
とすると、『あなたにとってそれはおもしろい経験だったんじゃない?』と言えます。
役に立ちそうな単語とフレーズ
exciting 刺激的な、面白い、心躍る
interesting 面白い、興味を起こさせる、関心を引く、興味深い
参考になれば幸いです。