Please note that all personal belongings will be removed if left behind.
Please be aware that items left behind will be removed from the premises.
この場合、次のような言い方ができますよ。
ーPlease note that all personal belongings will be removed if left behind.
「置いたままの私物はこちらで移動しますのでご了承ください」
personal belongings「私物」
to removed「移動させる」
left behind「置き去りにする」
ーPlease be aware that items left behind will be removed from the premises.
「置き去りにされた物は店内から移動させるのでご了承ください」
premise で「店内・施設」
items left behind「置き去りにされた物」
ご参考まで!
"Please note that if you leave your personal belongings as they are, we will move them here."
"Please note that if you leave your personal belongings as they are, we will move them here."
"please note that ~”「〜ご了承ください」
"if you leave your personal belongings here" 「私物をそのままにした場合」
"we will move them here" 「こちらで移動いたします」
[ご了承ください](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/301/)についてもっと詳しく知りたい方はクリックしてください。