予めご了承くださいって英語でなんて言うの?

事前に相手に理解を求めたい時に言う言葉です。英語で「予めご了承ください」って何て言うの?
default user icon
GEEさん
2019/05/15 10:13
date icon
good icon

15

pv icon

16915

回答
  • Please note that ~.

    play icon

ご質問ありがとうございます。

「予めご了承ください」は、英語では、"Please note that~"と表現します。

意味は、「書き留めておいてください」のようなニュアンスになります。

"Please"は、「ください」の意味になりますので忘れずに!


お役に立てれば幸いです。
回答
  • Please note

    play icon

日本語の「予めご了承ください」が英語で「please note」といいます。

例文 (Example sentences):
Please note our office hours are 9am to 5pm, Monday to Friday ー 営業時間は月曜日から金曜日の午前9時から午後5時までであるので、予めご了承ください。
売れ切れ品物がございますので、予めご了承ください。 ー Please note that some items may be out of stock

参考になれば嬉しいです。
Alice G DMM英会話翻訳パートナー
good icon

15

pv icon

16915

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:15

  • pv icon

    PV:16915

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら