世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

〜するようです・するみたいです・することになっているって英語でなんて言うの?

「外が暗いのでわからないですが、この電車はそろそろ次の横浜駅に停車するようです(停車するみたいです)」という風に主観的な推測と伝聞が入り混じった表現をする時は、It’s supposed that this train will (is going to?) stop at Yokohama Station next.でしょうか?It seems thatですか?ニュアンスの違いは?
default user icon
Rockさん
2023/09/01 08:43
date icon
good icon

2

pv icon

1390

回答
  • "It seems like ~"

  • "It looks like ~"

"It seems like ~" 「〜するようです」 "It's hard to tell since it's dark outside, but it seems like this train will be stopping at the next station, Yokohama. 「外が暗いのでわからないですが、この電車はそろそろ次の横浜駅に停車するようです」 "it looks like ~" 「〜するみたいです」 It's hard to tell since it's dark outside, but it looks like this train will be stopping at the next station, Yokohama. 「外が暗いのでわからないですが、この電車はそろそろ次の横浜駅に停車するようです」 または "it looks like ~" の代わりに "I think that ~" 「〜すると思う」も使えます。 [〜みたい](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/58201/)についてもっと詳しく知りたい方はクリックしてください。
good icon

2

pv icon

1390

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:1390

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら