世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

「AとBどちらが好きですか」って英語でなんて言うの?

会話の中での仕事、プライベート等での「AとBどちらが好きですか?」
の適切な表現を探しています。
Which would you like A or B?
Would you rather A or B ?

使い分けのポイントも併せまして
ご教示頂きたく宜しくお願い申し上げます。

default user icon
keiさん
2023/09/01 13:44
date icon
good icon

18

pv icon

9969

回答
  • Which would you like, A or B?

  • Would you rather A or B ?

  • Do you prefer A or B?

Which would you like, A or B?
Would you rather A or B ?
この2つは言い方が違うだけで、どちらも同じように使えます。
または次のような言い方もできます。
Do you prefer A or B?

例:
Which would you like, a desktop or a laptop?
「デスクトップとラップトップどっちが好きですか?」

Would you rather a desktop or a laptop?
「デスクトップとラップトップどちらがいいですか?」
上の文は例えば次のように動詞の to use などを省略した言い方です。
Would you rather use a desktop or a laptop?
「デスクトップとラップトップ、どちらを使いたい?」

Do you prefer a desktop or a laptop?
「デスクトップとラップトップどっちがすきですか?」

ご参考まで!

回答
  • Which one would you prefer, A or B?

  • Which one do you like better, A or B?

ご質問ありがとうございます。

「AとBどちらが好きですか」は英語で「Which one would you prefer, A or B?」と言います。

別の言い方で「Which one do you like better, A or B?」でも言えます。

Keiさんの2つ言い方の中に2つ目の方が適切だと思いますが、「A」の前に「have」が必要です。
そうすると、Would you rather have A or B?となります。

ご参考になれば幸いです。

good icon

18

pv icon

9969

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:18

  • pv icon

    PV:9969

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー