ヘルプ

~発の会社って英語でなんて言うの?

A is a startup company originated at B Universityと
A is a startup company originating from B University
どちらが正しいでしょうか
Yuukaさん
2018/10/16 08:40

2

2663

回答
  • A company that originated at~

一つ目はほぼ正しいですけれど、thatという言葉も必要です。
例えばA is a startup that originated at B universityと言います。
又はA is a B university-originated startupで大丈夫です。
別の件ですが、英語でよくstartup companyじゃなく、startupと言います。startupという言葉に会社という意味はもう含めているからです。
ご参考になれば幸いです。

2

2663

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:2

  • PV:2663

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら