To worry about something for a long time is unproductive.
ご質問ありがとうございます。
この場合の「悩む」はworryが一番適していると思います。
"To worry about something for a long time is unproductive."=「何かについて長いこと悩むのは非生産的である。」
もし、誰かに愚痴を言いながら悩む、という状況でしたら "fuss over" というフレーズも使えます ➔"To fuss over something for a long time is unproductive."
ご参考までに。
To be anguished about XX for a long time is unfruitful.
Nothing good comes from being distressed about xx at length.
この場合、次のような言い方ができますよ。
ーTo be anguished about XX for a long time is unfruitful.
「XXについて長々と悩むのは非生産的だ」
to be anguished about ... で「…について悩む」と言えます。
ーNothing good comes from being distressed about xx at length.
「XXについて長々悩んでも何も良いことはないよ」
to be distressed about ... でも「…について悩む」と言えます。
ご参考まで!