To be anguished about XX for a long time is unfruitful.
Nothing good comes from being distressed about xx at length.
この場合、次のような言い方ができますよ。
ーTo be anguished about XX for a long time is unfruitful.
「XXについて長々と悩むのは非生産的だ」
to be anguished about ... で「…について悩む」と言えます。
ーNothing good comes from being distressed about xx at length.
「XXについて長々悩んでも何も良いことはないよ」
to be distressed about ... でも「…について悩む」と言えます。
ご参考まで!
To worry about something for a long time is unproductive.
ご質問ありがとうございます。
この場合の「悩む」はworryが一番適していると思います。
"To worry about something for a long time is unproductive."=「何かについて長いこと悩むのは非生産的である。」
もし、誰かに愚痴を言いながら悩む、という状況でしたら "fuss over" というフレーズも使えます ➔"To fuss over something for a long time is unproductive."
ご参考までに。