世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

長々と悩むことは非生産的だって英語でなんて言うの?

この場合の「悩む」はどの単語が適切でしょうか。
default user icon
Norikoさん
2023/09/02 15:04
date icon
good icon

4

pv icon

1124

回答
  • To worry about something for a long time is unproductive.

ご質問ありがとうございます。 この場合の「悩む」はworryが一番適していると思います。 "To worry about something for a long time is unproductive."=「何かについて長いこと悩むのは非生産的である。」 もし、誰かに愚痴を言いながら悩む、という状況でしたら "fuss over" というフレーズも使えます ➔"To fuss over something for a long time is unproductive." ご参考までに。
Momo バイリンガル英語講師
回答
  • To be anguished about XX for a long time is unfruitful.

  • Nothing good comes from being distressed about xx at length.

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーTo be anguished about XX for a long time is unfruitful. 「XXについて長々と悩むのは非生産的だ」 to be anguished about ... で「…について悩む」と言えます。 ーNothing good comes from being distressed about xx at length. 「XXについて長々悩んでも何も良いことはないよ」 to be distressed about ... でも「…について悩む」と言えます。 ご参考まで!
good icon

4

pv icon

1124

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:1124

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら