世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

長々と悩むことは非生産的だって英語でなんて言うの?

この場合の「悩む」はどの単語が適切でしょうか。
default user icon
Norikoさん
2023/09/02 15:04
date icon
good icon

5

pv icon

2340

回答
  • To be anguished about XX for a long time is unfruitful.

  • Nothing good comes from being distressed about xx at length.

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーTo be anguished about XX for a long time is unfruitful. 「XXについて長々と悩むのは非生産的だ」 to be anguished about ... で「…について悩む」と言えます。 ーNothing good comes from being distressed about xx at length. 「XXについて長々悩んでも何も良いことはないよ」 to be distressed about ... でも「…について悩む」と言えます。 ご参考まで!
回答
  • To worry about something for a long time is unproductive.

ご質問ありがとうございます。 この場合の「悩む」はworryが一番適していると思います。 "To worry about something for a long time is unproductive."=「何かについて長いこと悩むのは非生産的である。」 もし、誰かに愚痴を言いながら悩む、という状況でしたら "fuss over" というフレーズも使えます ➔"To fuss over something for a long time is unproductive." ご参考までに。
Momo バイリンガル英語講師
good icon

5

pv icon

2340

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:2340

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー