世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

眩しくてもしっかり客席を見て踊るって英語でなんて言うの?

ダンスのショーの時に、眩しくてもしかめ面をしたり下を向かないで、しっかり客席を見て笑顔で踊ってねと言いたいです。
default user icon
Yukikiさん
2023/09/04 18:29
date icon
good icon

4

pv icon

934

回答
  • "Keep looking at the audience when you're dancing even if the lights are really bright."

"Keep looking at the audience when you're dancing even if the lights are really bright." "keep looking at the audience" 「しっかり客席を見て」 "when you're dancing" 「踊る時」 "even if ~" 「〜しくても」 "the lights are really bright”「眩しい」 [眩しい](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/47912/)についてもっと詳しく知りたい方はクリックしてください。
回答
  • Keep smiling and looking at the audience while dancing, and avoid frowning or looking down even if the lights are bright.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 先のアンカーさんが丁寧に回答されていますので、ここでは他の例を挙げてみます。 Keep smiling and looking at the audience while dancing, and avoid frowning or looking down even if the lights are bright. とすると、『眩しくてもしかめ面をしたり下を向かないで、しっかり客席を見て笑顔で踊ってねと』と言えます。 参考になれば幸いです。
good icon

4

pv icon

934

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:934

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら