年をとるにつれて加齢臭を気にする人が増えてくるって英語でなんて言うの?

世界的に見て特に日本人は臭いに対して敏感でシャワーなどでしっかりその臭いを落としている気がします。
male user icon
Fumiyaさん
2016/04/08 19:12
date icon
good icon

17

pv icon

7552

回答
  • ① As people get older, more and more people tend to care more about their ageing odour

    play icon

「① As people get older, more and more people tend to care more about their ageing odour」

「年をとるに連れて、加齢臭を気にする人が増えてくる」

↑ そのままの訳文ですが、加齢臭は「ageing odour」と言います。しかしながら、正式名称がないんですよね、加齢臭の現象には!

年寄りの臭いがするなら、「smells like old people」と言います。

ジュリアン
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • As people get older, they seem to start caring more about their ageing odor.

    play icon

As people get older, (especially Japanese people) seem to start caring more about their odor. は年をとるにつれて加齢臭を気にする人が増えてくる(特に日本人は)と言う意味です。
Ageing odor は加齢臭と言う意味です。

お役に立ちましたか?^_^
good icon

17

pv icon

7552

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:17

  • pv icon

    PV:7552

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら