この場合、次のような言い方ができますよ。
ーAre you blind or something?
「あなたは盲目か何かですか?」=「あなたの目は節穴なの?」
ーWhere are you looking?
「どこを見てるの?」=「あなたの目は節穴なの?」
ーDo you have your eyes closed?
「目をつむっているの?」=「あなたの目は節穴なの?」
ご参考まで!
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
先のアンカーさんが丁寧に回答されていますので、ここでは他の例を挙げてみます。
Have you even been paying attention?
とすると、相手に対して『いったい今まで何見てたのよ!』というようなニュアンスで伝えられます。
役に立ちそうな単語とフレーズ
pay attention 注意を払う、気を配る、注意してちゃんと聞く・見る
参考になれば幸いです。