世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

おめでとう!あなたは二人のパパになるよ!って英語でなんて言うの?

二人目を授かりサプライズで夫に花束と共に報告したいと思っております。 二人目の父親になるよ!と一人目の子供からおめでとうと伝えたいのですが、何と伝える事が良いでしょうか?
default user icon
Rottyさん
2019/10/28 21:04
date icon
good icon

0

pv icon

8876

回答
  • You’re gonna be a father of two!

  • We’re gonna be a family of four!

質問ありがとうございます。そしておめでとうございます。 息子さん、お父さんにこう言えますよ、 ❶Congratulations daddy! You’re gonna be a father of two! (おめでとうパパ!あなたは二人のパパになるよ!) または、 ❷Congratulations daddy! We’re gonna be a family of four! (おめでとうパパ!これから4人家族になるよ!) どっち言われても嬉しいと思いますよ! 参考になれば嬉しいです!
good icon

0

pv icon

8876

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:8876

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら