世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

あそこにパトカーが止まっているねって英語でなんて言うの?

車が好きな息子に言いたいです。Look, there is a police car parked over there/ across the street etc. のような感じでいいですか?
default user icon
kyokoさん
2023/09/15 20:15
date icon
good icon

2

pv icon

2056

回答
  • There's a cop car stopped over there.

  • There's a police cruiser parked over there.

kyokoさんの言い方でも大丈夫ですし、次のような言い方もできますよ。 ーThere's a cop car stopped over there. 「あそこにパトカーがとまってるね」 ーThere's a police cruiser parked over there. 「あそこにパトカーがとまってるね」 「パトカー」は a cop car や a police cruiser のような言い方もできます。 ご参考まで!
回答
  • Look, there is a police car parked over there!

  • There’s a cop car sitting across the street.

・Look, there is a police car parked over there! 「見て、あそこにパトカーが止まっているよ!」というフレーズです。parked を入れることで「駐車している(止まっている)」と伝わります。 ・There’s a cop car sitting across the street. 「道の向こう側にパトカーが止まっているね」という意味です。sitting は「座っている」だけでなく、乗り物が「そこにある、止まっている」という状態を指すときによく使われるこなれた表現です。
good icon

2

pv icon

2056

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:2056

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー