この場合、次のような言い方ができますよ。
ーWhat can't you agree with?
「何に納得ができないの?」
to agree with「考えなどが一致する・意見に同意する」
意見に同意できないということは、納得できないと言うことにもなりますね。
ーWhat did I say that you are not satisfied with?
「私の言ったことで何が納得いかないの?」
to be satisfied with で「〜に納得している・満足している」
ご参考まで!
ご質問ありがとうございます。
「何に納得できないの?」は英語で色々な決まり文句はあると思います。
「What do you disagree with?」
「Which points do you not agree with?」
「Which parts do you disagree with?」
苛立っている場面でも、上記のフレーズは的確です。
否定文の使い方「disagree」や「not agree」をご注意ください。
ご参考になれば幸いです。