"To take it out on others." 「人に八つ当たりをする」
"I think it's wrong to take it out on others when you made the mistake yourself."
「自分でミスをしたのに、人や物に八つ当たりするのはいかがなことだと思う」
[これも](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/1990/)役に立つかもしれませんので是非クリックしてください。
この場合、次のような言い方ができますよ。
ーHe was the one who made the mistake, but he was venting his frustration on his co-worker, which wasn't cool.
「彼がミスをしたのに、同僚に八つ当たりして良くないよ」
to vent one's frustration on someone で「人に八つ当たりする」ことを言えます。
ご参考まで!