世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

日本製のカメラが日本で買うよりここで買う方が安いって英語でなんて言うの?

海外に旅行にいったときの状況です。比較構文でhere、in Japanは文中どこに置けばいいのでしょうか
default user icon
reiさん
2023/09/24 09:52
date icon
good icon

2

pv icon

863

回答
  • It's cheaper to buy Japanese cameras here than it is to buy them in Japan.

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーIt's cheaper to buy Japanese cameras here than it is to buy them in Japan. 「日本で買うより、ここで日本製のカメラを買った方が安い」 to buy Japanese cameras here「日本製のカメラをここで買う」 このようにhere は to buy Japanese cameras とセットにすると良いですよ。 「日本で買うより」なので、than it is to buy them in Japan とすると良いでしょう。 ご参考まで!
回答
  • Buying a Japanese camera here is cheaper than buying one in Japan.

"日本製のカメラが日本で買うよりここで買う方が安い" - Buying a Japanese camera here is cheaper than buying one in Japan. - It's cheaper to buy a Japanese-made camera here than in Japan. 日本で買ったほうが高い - It's more expensive to buy a Japanese camera in Japan compared to here. - Buying a Japanese-made camera is more expensive in Japan.
good icon

2

pv icon

863

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:863

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら