世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

前置きはここまでにしますって英語でなんて言うの?

英語でどう表現するか知りたいです。
default user icon
Mさん
2023/09/26 22:40
date icon
good icon

3

pv icon

2611

回答
  • "That's all for the introduction."

  • "That will be all for the introduction."

"That's all for the introductions." "that's all for ~" 「〜はここまでします」 "the introduction”「前置き」"preface" や "preamble" も言えます。 "That will be all for the introduction." "that will be all for ~" 「〜はここまでにします」 [これも](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/72780/)役に立つかもしれませんので是非クリックしてください。
回答
  • So much for the introduction.

  • That's enough for the opening.

・So much for the introduction. 「前置き(導入)についてはこの辺にしておきましょう」というニュアンスです。 ・That's enough for the opening. 「導入部はこれで十分ですね」という意味で、話を切り上げる際によく使われます。 Let's get down to business.(本題に入りましょう)や Let's move on to the main topic.(メインテーマに移りましょう)と続けると、よりプロフェッショナルな印象になりますよ。
good icon

3

pv icon

2611

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:2611

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー