We are very glad that you liked it and happy to see you wearing it.
ご質問ありがとうございます。
このシチュエーションでお客さんに「ご愛用、着けていただきまして[ありがとうございます](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/132245/)」と言いたいなら、英語で「We are very glad that you liked it and happy to see you wearing it.」と言えます。
ご参考になれば幸いです。
We greatly appreciate your support and are thrilled to see you wearing it.
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
先のアンカーさんが丁寧に回答されていますので、ここでは他の例を挙げてみます。
We greatly appreciate your support and are thrilled to see you wearing it.
とすると、『ご[愛用](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/7551/)、着けていただきましてありがとうございます』というニュアンスで伝えられます。
役に立ちそうな単語とフレーズ
appreciate ~をありがたく思う、感謝する
参考になれば幸いです。