ご理解とご協力ありがとうございますって英語でなんて言うの?

仕事時でお客様に何かをお願いし、お客様がそれをしてくれたときに言う、ご理解とご協力ありがとうございますってなんと言えばいいですか?
default user icon
LioKenさん
2016/03/01 14:20
date icon
good icon

117

pv icon

210037

回答
  • Thank you for your understanding and cooperation.

    play icon

  • Thank you for your understanding and support.

    play icon

Thank you for your understanding.
ご理解いただきありがとうございます。
Thank you for your cooperation.
ご協力いただきありがとうございます。

両方の文を繋げたかたちになります。
よく使われる表現なので、このまま覚えておくといいですね。

他には、
Thank you for your support.
ご支持/ご支援(サポート)いただきありがとうございます。
という表現もありますので、ご参考まで。
Akiko Shibahara フリーランス通訳翻訳
回答
  • We appreciate your understanding and cooperation.

    play icon

  • Your cooperation and understanding is much appreciated

    play icon

  • We thank you for your understanding and cooperation

    play icon

英語では敬語が無いため、丁寧な言葉を使い単語を作ります。
皆さまがおっしゃる通り、
"Thank you for your understanding and cooperation" はあっていますが、より丁寧な使い方は:

We appreciate your understanding and cooperation.

Your cooperation and understanding is much appreciated.

です。"Appreciate" は'有り難さを感じる'というニュアンスです。二つ目の例は遠回しした表現です。こちらの方がビジネスのシチュエーション、お客様に対してお礼をするのに最適です。
回答
  • Thank you for your understanding and cooperation.

    play icon

Akikoさんが書いたように、よく使われる表現です。

"Understanding and cooperation"という両方を入れるよりはどちらかを使われている時の方が多いと思いますが、両方を使ってもいいですし、両方を使うとより感謝が伝わると思います。
回答
  • Thank you for your understanding and cooperation.

    play icon

  • We appreciate your understanding and cooperation.

    play icon

1. Thank you for your understanding and cooperation.
2. We appreciate your understanding and cooperation.

どちらも「ご理解とご協力ありがとうございます」の意味になります。
appreciate は「感謝する」という意味で、ありがとうの気持ちを伝える場合に便利です。

お役に立てれば幸いです。
回答
  • Thank you for your understanding and cooperation.

    play icon

  • We appreciate your understanding and cooperation.

    play icon

こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば下記のような表現はいかがでしょうか:

・Thank you for your understanding and cooperation.
・We appreciate your understanding and cooperation.

appreciate は「感謝する」という意味の英語表現で、「ありがとう」と言いたい時に使えます。

understanding and cooperation で「ご理解とご協力」となります。

ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

117

pv icon

210037

 
回答済み(5件)
  • good icon

    役に立った:117

  • pv icon

    PV:210037

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら