世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

「受入可」「条件付きで受入可」「受入不可」って英語でなんて言うの?

ゴルフ旅行関係の仕事をしています。 国内のゴルフ場に、外国人ゴルファーを受入可か、アンケートを実施しました。纏め項目は以下の通りです。 1.受入可 2.条件つきで受入可 3.受入不可 1~3項目を英語では何と表記したらよろしいでしょうか。 1: acceptable 2: acceptable with terms 3: decline でよろしいでしょうか。
default user icon
tatsuo funakoshiさん
2023/10/03 10:39
date icon
good icon

2

pv icon

1251

回答
  • 1. Allowed

  • 2. Allowed with some conditions

  • 3. Not allowed

この場合、acceptable を使うより allowed を使った方が良いでしょう。 1. Allowed 「受け入れ可」 2. Allowed with some conditions 「条件付きで受け入れ可」 3. Not allowed 「受け入れ不可」 ご参考まで!
good icon

2

pv icon

1251

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:1251

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら