世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

トイレに行ってスッキリしたって英語でなんて言うの?

トイレに行くタイミングがなくてさっきから我慢してたの。ようやく行けてスッキリした。
default user icon
Naokoさん
2023/10/03 19:39
date icon
good icon

10

pv icon

3572

回答
  • I went to the bathroom and I feel much better now.

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーI went to the bathroom and I feel much better now. 「トイレに行ってスッキリした」 例: I held my pee for way too long because I didn't have time to go. I finally went to the bathroom and feel much better now. 「トイレに行く時間がなくておしっこをかなり我慢した。やっとトイレに行ってスッキリしたよ」 to hold my pee で「おしっこを我慢する」 ご参考まで!
回答
  • I feel so much better now that I've been to the bathroom. What a relief!

・feel better「気分が良くなる、スッキリする」   体調が回復した時だけでなく、トイレを我慢していて解放された時の「スッキリした」という感覚にも非常によく使われる自然な表現です。 ・What a relief!「あぁ、安心した!」「助かった!」   「スッキリした」という言葉の裏にある「ようやく行けた!」という安堵感やホッとした気持ちを強調する時にぴったりのフレーズです。
good icon

10

pv icon

3572

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:10

  • pv icon

    PV:3572

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー