世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

宿題やるストレスよりやらないでいるストレスの方が辛いって英語でなんて言うの?

スッキリした文で
default user icon
Sayaさん
2018/11/01 05:10
date icon
good icon

7

pv icon

4813

回答
  • It is more stressful to not do your homework than it is to do your homework.

    play icon

ストレス = Stressful (宿題を)やらないでいる = to not do (your homework) (宿題を)やる = to do (your homework) こういうスッキリした文になります。ご参考になれば幸いです。
回答
  • It is more stressful if I don't do my homework than if I do my homework.

    play icon

おっしゃられている内容は、以下のようにも表現できると思いました(*^_^*) It is more stressful if I don't do my homework than if I do my homework. 「宿題をする場合よりも宿題をしない場合の方がよりストレスになる」 以上です。 少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
good icon

7

pv icon

4813

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:4813

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら