世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

牛乳を飲むと乳脂肪が口の中に膜を張ったみたいになるって英語でなんて言うの?

日常会話です。私は牛乳が嫌いです。なぜなら、牛乳を飲むと、乳脂肪が口の中に張り付いて、膜を張ったように感じるからです。 これを英語で言いたいです!
default user icon
Tomokoさん
2023/10/03 23:40
date icon
good icon

3

pv icon

1983

回答
  • I don't like drinking milk because it feels like I get a film of fat inside my mouth after I drink it.

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーI don't like drinking milk because it feels like I get a film of fat inside my mouth after I drink it. 「ミルクを飲んだ後、口の中に乳脂肪の膜ができる感じがするので、牛乳を飲むのが嫌いです」 a film of fat で「乳脂肪の膜」 it feels like ... で「…のような感じがする」 ご参考まで!
回答
  • Milk leaves a coating in my mouth.

  • It feels like there's a film inside my mouth after drinking milk.

・leave a coating「(表面を覆う)膜を残す」   「乳脂肪が口の中に膜を張ったみたいになる」という独特の感覚を伝えるのに一般的な表現です。 ・film「薄い膜、皮膜」   カメラのフィルムと同じ単語ですが、液体などが固まってできた薄い膜のことも指します。牛乳の脂肪分が口の中に張り付く感じを「a film」と呼ぶことができます。
good icon

3

pv icon

1983

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:1983

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー