そろそろ〇〇の時期って日本語でよくいいいますが、英語だとなんていうのでしょうか?
この場合、次のような言い方ができますよ。
ーHalloween will be here soon.
「ハロウィンはもうすぐやってくる」=「もうすぐハロウィンですね」
ーHalloween is just around the corner.
「ハロウィンはすぐ角を曲がったところにいる」=「もうすぐハロウィンですね」
ーHalloween will be here before we know it.
「ハロウィンは私たちが知る前にやって来る」=「もうすぐハロウィンですね」
ご参考まで!
ご質問ありがとうございます。
・「Halloween is coming up!」
「It's almost Halloween!」
(意味)もうすぐハロウィンですね。
<例文>Halloween is coming up! Are you celebrating Halloween this year?
<訳>もうすぐハロウィンですね。 今年はハロウィンお祝いするんですか?
参考になれば幸いです。