そろそろ外出の準備しないとね。って英語でなんて言うの?

そろそろ・・・しないとね。という表現が知りたいです。
male user icon
Naoさん
2017/01/29 11:03
date icon
good icon

37

pv icon

29788

回答
  • We should get ready to go out soon

    play icon

  • We should start getting ready now

    play icon

We should get ready to go out soon =そろそろ外出する支度をしなきゃ 外出 = go out go outとは「デート」、「遊ぶ」、「外出」などと「外へ行って楽しむ」と言う意味があります。 soon =近々、そろそろ We should start getting ready now =そろそろ支度をした方がいいよね
回答
  • OK, (it's) time to get ready.

    play icon

よっしゃ、じゃー準備すっか。 ...する時間だよ。先の回答者さんのようにabout をつけると、そろそろ というニュアンスがつきます。 get ready for ... prepare for ... 関連 it's time to get ready for Christmas. クリスマスの準備を始める季節だ。 It's almost time to go home. もうすぐ家に帰る時間だ。
回答
  • It is time to get ready for xxx.

    play icon

  • It is about time to get ready to ~.

    play icon

It is time to ~, it is about time to ~ はどちらも『〜してもよい頃だ、〜する時が来た』という意味で使います。 Ready for の後は名詞(school, the party, etc.)が続き、ready to の後は動詞原型(go to the party, to go to bed, etc.)が続きますので、ケースバイケースで使いやすい方を使ってください。
good icon

37

pv icon

29788

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:37

  • pv icon

    PV:29788

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら