貴方に何をプレゼントするか迷っているって英語でなんて言うの?
先生にプレゼントをあげたいけど何をあげたらいいか迷っている場合先生になんてゆえばいいか教えてください
回答
-
(1)I haven't decided what to give you yet.
-
(2)I can't decide what to buy for you.
★ 訳
(1)「まだあなたに何をあげるか決めていません」
(2)「あなたに何を買ってあげるか決められない」
★ 解説
「迷っている」という言葉を使わずに、簡単に言えばOKですよ。
(1)
この英訳例は現在完了と文末に yet を使って「まだ決めていない」を表し、「あなたに何をプレゼントするか」の部分は what to give you としています。(説明を後で書いておきます)
(2)
こちらでは「決められない」とすることで、まだ決めていないし迷っている感じがでます。
なお、what to give you や what to buy for you の部分は、疑問詞+to不定詞の組み合わせで、よく使われるので覚えておきましょう。
what to do「何をすべきか」
where to go「どこに行くべきか」
when to start「いつ始めるべきか」
which to buy「どちらを買うべきか」
このように、「何を、どこに、いつ、どれを〜べきか」などの表現が作れます。
ご参考になりましたでしょうか。