ヘルプ

金魚すくいって英語でなんて言うの?

お祭りの定番ですが、外国人の友人に説明してあげたいのですがなんて言ってあげたらいいですか。
( NO NAME )
2016/07/11 22:33

86

25077

回答
  • goldfish scooping

文字通りには
goldfish scooping(ゴールドフィッシュ・スクーピング)
と言います。
※scoop 「すくう」

もう少し説明が必要であれば
This is a game in which you scoop goldfish with a paper scoop from a water tank.
(水槽から紙のひしゃくで金魚をすくうゲームです)
といったように付け加えると、相手のかたもイメージがしやすいかと思います。
Takuya Nigami 英語4技能をトレーニング「にがみ塾」塾長
回答
  • ① Goldfish scooping

金魚すくいは決まった言葉で、「① Goldfish scooping」と言います。

ジュリアン
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • Goldfish scooping (game)

Scoop:すくう

金魚すくい自体は”Goldfish scooping”で十分伝わりますが、
お祭りなどで人気があり定番だということを伝えるために
"game"という一言を入れるとよりわかりやすいかと思います!
Rina The Discovery Lounge主催

86

25077

 
回答済み(3件)
  • 役に立った:86

  • PV:25077

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら