世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

相部屋の人のマナーが悪くて、安心して眠れませんって英語でなんて言うの?

海外ドミトリーの半個室のコネクティングルームで、隣の人が大声で電話したり、音楽聴いたり、夜に少し物音を立てると怒ったりします。到着までは、こちらのベッドを物干しにしてました。 フロントに苦情を伝える時のフレーズです。
default user icon
naotyさん
2023/11/05 12:29
date icon
good icon

1

pv icon

690

回答
  • The guy in the room next to me isn't well mannered, so I have trouble sleeping because I can't relax with him there.

この場合、次のような言い方ができます。 ーThe guy in the room next to me isn't well mannered, so I have trouble sleeping because I can't relax with him there. 「隣の部屋の人のマナーが悪くて、彼がいるせいでくつろげず、眠れない」 ーHe's kind of loud when he talks on the phone, he plays his music too loud, and then he gets mad at me when I make any noise at all. 「彼は大きな声で電話したり、音楽を大音量で聴いたりするのに、私がちょっとでも音を立てると怒ってくる」 ご参考まで!
good icon

1

pv icon

690

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:690

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら