世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

あれだけ大勢の集団だと、逆に堂々とし過ぎで驚くねって英語でなんて言うの?

マナー違反しているのに、あまりにも堂々とマナー違反をしているので、むしろ清々しいという表現を英語でしたいです。その際に日本語ではよく「逆に」という言葉を使うのですが、この「逆に」に相当する英語は何でしょうか?
default user icon
Takato Nagasakaさん
2023/11/05 23:00
date icon
good icon

0

pv icon

1158

回答
  • It is bad manners, but doing it with a large crowd like that, they do it so boldly, and that's rather refreshing.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、 It is bad manners, but doing it with a large crowd like that, they do it so boldly, and that's rather refreshing. とすると、『[マナー違反](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/7458/)しているのに、あまりにも彼らは堂々とマナー違反をしているので、むしろ清々しい』となります。 役に立ちそうな単語とフレーズ rather どちらかといえば、~よりはむしろ、それどころか 参考になれば幸いです。
good icon

0

pv icon

1158

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:1158

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー