世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

贅沢だけど、2人一緒の時くらいはいいよね と彼と話したって英語でなんて言うの?

ピザをかうのは贅沢なことだけど2人一緒の時くらいいいよね、と彼と話しながら帰った。

default user icon
sakurakoさん
2023/11/06 18:06
date icon
good icon

1

pv icon

1180

回答
  • Buying pizza is a luxury for us but we were talking about how it is OK to enjoy it once in a while.

ご質問ありがとうございます。

・「Buying pizza is a luxury for us but we were talking about how it is OK to enjoy it once in a while.」
(意味) ピザを買うのは贅沢(高級品)だけどたまには買ってもいいよねって言う話を私たちはしていた。

<例文> What were you guys talking about?// Buying pizza is a luxury for us but we were talking about how it is OK to enjoy it once in a while.
<訳>何の話してたの?//ピザを買うのは贅沢(高級品)だけどたまには買ってもいいよねって言う話を私たちはしていた。

参考になれば幸いです。

good icon

1

pv icon

1180

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1180

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー