仕事の挨拶で使う「お疲れ様」は、どういう時に使うかで異なってきます。
例:
仕事中の「お疲れ様」
How's your day going?
「今日はどんな感じ?」=「お疲れ様です」
会議の後の「お疲れ様」
That was a good meeting.
「良い会議でしたね」=「お疲れ様です」
仕事終わりの「お疲れ様」
That was a good/hard day.
「良い1日/大変な1日だったね」=「お疲れ様です」
I'm heading out for the day. Have a good evening.
「退社します。良い夜を」=「お疲れ様でした」
ご参考まで!