たとえば、Aさんが学校にずっと来ておらず、毎週開かれるクラスの全体掃除にずっと参加していないとします。「彼女は今後も全体掃除に参加し続けないつもりかもね」や、他の例として、A国の紛争地帯へ様々な国が支援をする中「B国は今後もA国へ支援し続けないつもりかもしれない」と英語で言いたいです。
この場合、次のような言い方をするのが自然かと思います。
ーI bet she's not planning to come to these cleaning days any more.
「彼女は掃除の日にこれからも来ないつもりかもね」
ーI don't think B plans to ever support A.
「B国はA国を支援しないつもりだと思う」
ご参考まで!