たとえば、観光地で間欠泉を訪れたのですが「間欠泉が噴出した際、熱水が飛び散り、体にかかった」や、他の例として、化学実験で失敗し、反応液が爆発した際「反応液が爆発し、腕に飛んできた」と英語で言いたいです。
「〇〇が飛び散り△にかかる」ことは
ー〇〇 splash on △
のように表現できます。
例:
When that geyser erupted, the hot water splashed on my body because I was so close to it.
「間欠泉が噴出した時に、近くにいたので熱水が飛び散り体にかかった」
ご参考まで!