世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

これは日本ではみられない光景ですって英語でなんて言うの?

欧米では普通でも日本ではあまりみられない光景(特に人々の行動など)をなんと表現するか知りたいです
female user icon
MIKIさん
2023/11/13 08:55
date icon
good icon

2

pv icon

1164

回答
  • This is something you wouldn't see in Japan.

ご質問ありがとうございます。 ・「This is something you wouldn't see in Japan.」 (意味)これは日本ではみられない光景です。 <例文> This might be normal in America but this is some thing you wouldn't see in Japan. <訳> アメリカではこれは[普通](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/61375/)かもしれませんがこれは日本ではみられない光景です。 参考になれば幸いです。
回答
  • This is not the kind of site you see in Japan.

  • You wouldn't see a spectacle like this in Japan.

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーThis is not the kind of site you see in Japan. 「これは日本であまりみない光景です」 ーYou wouldn't see a spectacle like this in Japan. 「あなたはこのような光景を日本では見ないでしょう」 ここでの「光景」は site や spectacle を使って言えます。 ご参考まで!
good icon

2

pv icon

1164

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:1164

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら