世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

足から腰まで沼にはまり、身動きが取れなくなったって英語でなんて言うの?

たとえば、湿地帯を訪れた際に、沼に落ちて、泥によって身動きが取れなくなってしまった場合です。「足から腰まで沼にはまってしまって身動きが取れなくなった」と英語で言いたいです。
default user icon
Arisaさん
2023/11/17 23:55
date icon
good icon

1

pv icon

1444

回答
  • I fell into a swamp waist deep and got stuck.

  • I couldn't move after I fell into a swamp up to my waist.

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーI fell into a swamp waist deep and got stuck. 「沼に腰の深さまではまり身動きが取れなくなった」 to fall into で「落ちる」だけでなく「はまる」という意味もありますし、to get stuck には、はまることと身動きが取れなくなることどちらの意味も含まれます。 ーI couldn't move after I fell into a swamp up to my waist. 「沼に腰まではまったあと、身動きが取れなくなった」 ご参考まで!
good icon

1

pv icon

1444

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1444

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー