世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

優しく怒るって英語でなんて言うの?

アドベントカレンダーをつくっていて、1日マミーが優しく怒ると表現したいです。適切な表現を教えてください。
female user icon
Mimiさん
2023/11/19 10:35
date icon
good icon

2

pv icon

806

回答
  • I try not to get too emotional when I'm angry.

ご質問ありがとうございます。 ・「I try not to get too emotional when I'm angry.」 (意味) 怒る時はあまり[感情的](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/38746/)にならないようにしている。 <例文>I try not to get too emotional when I'm angry. I calm myself down before I say some thing. <訳>怒る時はあまり感情的にならないようにしている。 何か言う前はまず落ち着くようにしています。 参考になれば幸いです。
回答
  • The day mommy will scold you lightly.

  • Mommy will discipline you gently.

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーThe day mommy will scold you lightly. 「ママが優しく怒る日」 to scold someone lightly で「優しく怒る」 ーMommy will discipline you gently. 「ママは優しく怒ります」 to discipline someone gently で「優しく怒る」とも言えます。 ご参考まで!
good icon

2

pv icon

806

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:806

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら