①We are busier than usual today.
②We are busier today than usual.
上記文章だとどちらがナチュラルなのでしょうか?
英文の時を表す単語の位置に迷っています。
※It's hotter today than yesterday.という文章を見たことがあり、文によって時を表す単語の位置が変わる等あれば教えていただきたいです。
①、②ともに間違ってはいませんが、私なら① We are busier than usual today. と言います。
他にも次のように言えます。
Today is a busier day for us than usual.
「今日はいつもより忙しい日だ」
It's hotter today than yesterday. も today を最後に持ってきても間違いではないですが、私なら It's hotter today than yesterday. と言います。
ご参考まで!