「手応え」には response や feedback などの単語がありますが、この場合は、次のように言うと自然で良いでしょう。
ーI've worked hard studying English this past year, so I feel like I have made a definite improvement in this.
「この1年間英語を一生懸命勉強してきたので、確かな上達を感じます」
I feel like I have made a definite improvement in this. と言うことで確かに上達したという実感があることを言えます。
ご参考まで!