I ended up mastering this skill because there was no other way.
この場合、次のような言い方ができますよ。
ーI acquired this skill out of necessity.
「必要に駆られてこの技術を習得した」
to acquire this skill「この技術を習得する」
out of necessity「必要に駆られて」
ーI ended up mastering this skill because there was no other way.
「仕方なくこの技術を習得するはめになった」
to master this skill「この技術を習得する」
there was no other way「仕方なく・他に方法がなく」
ご参考まで!