世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

ふるさと納税の返礼品でズワイガニと大ズワイガニをもらったって英語でなんて言うの?

ふるさと納税したら、お礼の品として蟹をもらったという表現。質問文はズワイガニと大ズワイガニにしましたが、本ズワイガニの言い方も併せて教えてくださればありがたいです。
default user icon
Yasuyoさん
2023/12/14 19:07
date icon
good icon

2

pv icon

936

回答
  • I received snow crab and king crab as a gift through the hometown tax donation.

ご質問ありがとうございます。 ・「I received [snow crab](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/140168/) and tanner crab as a gift through the hometown tax donation.」 (意味)ふるさと納税の返礼品でズワイガニと大ズワイガニをもらった。 <例文>I received snow crab and king crab as a gift through the hometown tax donation. It was a delicious. <訳>ふるさと納税の返礼品でズワイガニと大ズワイガニをもらった。おいしかったです。 参考になれば幸いです。
good icon

2

pv icon

936

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:936

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら