世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

「連絡が遅い場合希望に添えないかも」って英語でなんて言うの?

以下の文章をお客様に対して書面で伝える場合どのように英語で表現するのが自然でしょうか。 -ご連絡が遅い場合手配ができない可能性があります。 -ご連絡がギリギリの場合手配できない可能性があります。 -ご連絡が遅い場合ご希望に添えない可能性があります。 -ご連絡が遅い場合追加手数料が発生する可能性があります。 どうぞよろしくお願いいたします。
default user icon
natsumiさん
2023/12/18 10:00
date icon
good icon

0

pv icon

1379

回答
  • If we receive last-minute contact, we might face difficulty making arrangements.

ご質問ありがとうございます。 ・「If we receive last-minute contact, we might face difficulty making arrangements.」 (意味)連絡が遅い場合、希望に添えないかもしれません。 <例文>If we receive last-minute contact, we might face difficulty making arrangements, so please contact us at least a week before the event. <訳>連絡が遅い場合、希望に添えないかもしれませんのでイベントの1週間前に連絡してください。 参考になれば幸いです。
good icon

0

pv icon

1379

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:1379

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー