世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

呆れてため息がでるわって英語でなんて言うの?

子供に走らないでね!と言ったそばから走って怪我をして呆れてしまったとき
default user icon
KAZUMIさん
2023/12/20 13:02
date icon
good icon

1

pv icon

843

回答
  • I sighed in disgust.

  • I was so appalled, all I could do was sigh.

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーI sighed in disgust. 「呆れてため息が出た」 to sigh「ため息をつく」 in disgust 「呆れて」 ーI was so appalled, all I could do was sigh. 「呆れ果てて、ため息しか出なかった」 to be appalled「呆れる・愕然とする」 all I could do was ...「ただただ…するしかなかった」 ご参考まで!
good icon

1

pv icon

843

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:843

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら