I want to know what is inside the building!でしょうか?またはI want to know what's going on inside the building!やI want to know what it's like inside the buildingの方が適切ですか?ニュアンスや使う場面にどんな違いがあるのでしょうか?他の言い方もありますか?
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
ご質問について、ざっくりですが、
I want to know what's inside the building.
※[建物](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/52252/)の中を知りたいというニュアンス
I want to know what's going on inside the building.
※建物の中で何が起こっているのか知りたいというニュアンス
I want to know what it's like inside the building.
※建物の中の壁や家具など内装だけでなく、感じや様子も知りたいというニュアンス
というように分けられます。何が『どうなっているのか』『どんな感じなのか』知りたいかで言い方は変えられますね!
Can you show me the inside of the building, please?
I want to know what the interior looks like.
とすると、
『建物の中を見せてもらえませんか?』
『内装がどうなっているのか見たいです。』
となります。
参考になれば幸いです。